The Russian translation of the TEL Dictionary entries, prepared by Diana Bogdanova (Moscow State Railway's University), met some of the  now classical problems of this very difficult exercise in spite of the excellent expertise of the translator. Some are solved  in a way which preserves enough of the intended meaning, for example the  translation of "Inquiry learning" into "Исследовательское обучение".  But other are possibly more questionable, for example, the translation  of "Educational affordance" into "Образовательная достижимость". As in  all the other cases, this first release is tentative, we leave to the  community of the Russian speakers to survey the proposal and make  suggestions.

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire